Skip to Content

To Obama (verb)

Stevieslaw: To Obama (vt)

We’ve all heard stories of peopled leading better lives because of the Affordable Health Care Act being vehemently opposed to Obamacare.  In an editorial in today’s Centre Daily Times, our local “news”paper, Tom Pyle, president of the American Energy Alliance, took on subsidies for wind power.  Tom supposes that the sole reason for promoting renewable energy is Barack Obama’s destructive climate agenda.  Remarkably, Mr. Pyle mentions Obama’s climate agenda four times in the editorial without once mentioning climate change or global warning.  The message is clear.  While we might be justifiably concerned with global warning, we certainly are vehemently opposed to Mr. Obama’s climate agenda.

 

The American Definitive Dictionary has now taken action to streamline the discussion of Obama’s actions, by officially introducing a new word, To Obama, to the language.  The verb means “to engendering a violent opposition or hatred of an idea or product of obvious importance or worth by the fact of who introduced it.” Clearly nouns, adjective and adverbs created from the verb are also allowable.

Sadly, not everyone is aware of the power of the new verb.  Homeland Security Secretary Jeh Johnson is prepared to tell the Republican led House of Representatives that “Obama’s move to shield some 4 million immigrants here illegally from deportation amounts to “simple common sense.”  That may be true, of course, but since when has simple common sense ever been able to overcome simple hatred?

Share this


blog | about seo